Have you married abroad, for example in Las Vegas, and need a certified translation of your English marriage certificate into German? This is where I come in as a translator. Important for certified translations are all the components of the document: Does it have a reverse side? Are there watermarks or an embossed seal? If I have not yet seen the document, such information is very important for me. If your certificate was issued in another foreign language besides English, this is not a problem. I then note in a comment on the translation that I only take into account the English terms. If handwritten entries are difficult to read, a brief explanation on your part, such as spelling out written names, helps to avoid unnecessary guesswork.